mercoledì 28 agosto 2013

Cosimo e le dieci cose che lo mandano in bestia dell' Italia!/Cosimo und die zehn Dinge, die ihn in Italien tierisch aufregen!

Nun ja, eigentlich bin ich ja ziemlich stolz ein kleiner Italiener zu sein, aber das hindert nichts an der Tatsache, dass es hier in Italien Dinge gibt, die mich wirklich tierisch aufregen! (wie könnte es auch anders sein? soll ich mich etwa jetzt noch "menschlich" aufregen? dafür sorgt schon meine 2Beinerin!) 
Da die Liste der Dinge, die mich hier im Land "wo die Zitronen blühen" aufregen, ziemlich lang ist, muss ich sie jeweils einzeln beschreiben; sonst laufe ich womöglich das Risiko,  heute um Mitternacht noch hier zu sitzen und zu schreiben!! und dazu habe ich natürlich keine lust, muss ja schliesslich heute auch noch auf Wildschwein- und hundedamenjagdt gehen!!
Also, fangen wir bei Thema nr. 1 an: "Die Zebrastreifen. Diese grossen Unbekannten."

Dunque, veramente sarei anche piuttosto orgoglioso di essere italiano, ma ciò non toglie niente al fatto, che qui in Italia ci sono delle cose che mi mandano letteralmente in bestia!(e come potrebbe essere diversamente? ad arrabbiarsi "umanamente" ci pensa già la mia bipede!)
La lista delle cose che mi fanno infuriare nel "paese dove fioriscono i limoni" è piuttosto lunga e quindi,  onde evitare di schiacciarci il pomeriggio intero, in fondo ho anche altri impegni, quali andare a caccia di cinghiali e delle belle canine fiesolane, ho deciso di affrontare un argomento alla volta!
Quindi, iniziamo dal tema nr.1:"Le strisce pedonali. Queste grandi sconosciute."


Rischio, o non rischio?/Soll ich's riskieren?
Nun ja, Italien ist ja ein zivilisiertes Land, aber entweder ich habe da etwas nicht so ganz verstanden, oder es sind die italienischen Autofahrer, die nicht ganz so zivilisiert sind!!   Bekannterweise müssten ja die Zebrastreifen dazu dienen, dem Fussgänger beim überqueren der Strasse zu helfen, so hab's ich jedenfalls verstanden! 
Aber hier bei uns ist es nicht nur so, dass kein Schwein anhält, neeee, die Autofahrer geben sogar noch gas, wenn sie dich da an den Zebrastreifen stehen sehen: nicht das du etwa noch auf die Idee kommst, über die Strasse gehen zu wollen!!
Und das passiert zu jeder Jahreszeit, egal, ob Sommer oder Winter!! da kann es einem doch tatsächlich passieren, dass man/hund stundenlang in der Kälte unter strömenden Regen steht und darauf wartet, dass einer Mitleid mit dir bekommt und dich rüber lässt. Aber das passiert natürlich nie! was aber dagegen passiert, ist, dass die Autos an dir nur so vorbeirasen und dich von oben bis unten mit dreckigem Regenwasser bespritzen! und dabei hocken die doch im trockenen und warmen, oder habt ihr schon mal von Autos mit Löchern im Dach gehört?
Und im Sommer geschieht das gleiche: da wird man/hund zwar nicht mit Wasser bespritzt - was in diesm Falle sogar vorteilhaft wäre - muss aber stundenlang mit ansehen, wie die klimatisierten Autos an einem vorbeirasen, während dir selbst ein Hitzeschlag droht; und die Gefahr das man/hund einen bekommt, wird auch noch deutlich durch die Tatsache, dass man/hund vor Wut kocht, vergrössert!
Ihr seht, ich lebe gefährlich!!!




Dunque, è comunemente accertato, che l' Italia è un paese civile, quindi, o sono io quello che non ha capito qualcosa, o sono gli automobilisti che non sono....civilizzati!!
Notoriamente le strisce pedonali servono - cioè, dovrebbero servire - a far attraversare la strada ai pedoni; questo almeno è quello che ho capito io.
Ma qui in Italia, non solo nessuno - e ci tengo a sottolineare nessuno - si ferma, fosse solo questo!! no, la maggior parte degli automobilisti quando ti vedono aspettare davanti alle strisce da anche gas, non ti venisse mai in mente la sciagurata idea di azzardarti a mettere anche un solo piede, o meglio zampa, sulla strada!!
E questo in ogni stagione: che sia inverno o estate, la musica non cambia!!
Così ti può capitare di passare ore ad aspettare sotto la pioggia scrosciante che qualcuno si impietosisca e ti faccia attraversare. Ovviamente queste non succede  mai, mentre quello che succede sempre  è di venire schizzati da capo a piedi dall' acqua fredda e sporca! Eppure quelli se ne stanno al caldo e all' asciutto nelle loro macchine! o avete voi mai sentito parlare di macchine che hanno dei buchi nel tetto?
E in estate succede la stessa cosa: è vero che non si viene schizzati dall' acqua - cosa che in questo caso potrebbe rivelarsi perfino gradevole - ma in compenso si devono attendere ore sotto al sole cocente a vedere passare file interminabili di macchine; munite ovviamente tutte di aria condizionata! Mi credete se vi dico che una volta ne ho vista passare una, il cui conducente aveva un berretto di lana in testa, quando fuori erano sui 40 gradi e passa?
Si rischia quindi tutte le volte il colpo di calore e non solo per l' afa infernale che regna, quanto piuttosto per il fatto, che a vedere certi atteggiamenti, che rasentano a mio parere il puro sadismo, non si può evitare di schiumare e bollire di rabbia!

Aber wollt ihr wissen, was mir am meisten Spass macht, wenn ich nach Deutschland oder Oesterreich in den Urlaub fahre?
Auf den Zebrastreifen über die Strasse zu gehen!!
Ja, da kann es tatsächlich auch schon mal passieren, dass ich so um die zehn mal, immer wieder die Strasse auf den Zebrastreifen überquere und das, nur um zu sehen, wie die Autos promt anhalten, wenn sie mich sehen!
Also, wenn es mal vorkommen sollte, dass ihr einen Hund bei euch seht, der die ganze Zeit hin und zurück auf den Zebrastreifen geht, wundert euch nicht: der ist nicht übergeschnappt, das ist sicher nur ein Italiener!!!


Ma volete che vi sveli, quale è la cosa che mi diverte di più fare, quando sono in vacanza in Germania o in Austria?
Attraversare la strada sulle strisce pedonali!!!
Ebbene sì, delle volte può succedere che attraversi la strada anche dieci volte di seguito, solo per il gusto di vedere inchiodare le macchine sulle strisce!!
Quindi, se, quando siete in vacanza in un paese veramente civilizzato, vi capitasse di vedere un cane, che fa avanti e indietro sulle strisce pedonali, non vi meravigliate: non è impazzito, è semplicemente un cane italiano!!


giovedì 22 agosto 2013

Cosimo e la vespa malefica!/Cosimo und die teuflische Vespe!

Da hatte ich es doch heute früh endlich mal wieder geschafft, es mir auf dem Bett der 2beiner so richtig  gemütlich zu machen und das frische Lüftchen, das vom offenen Fenster reinkam, zu geniessen, als meine morgendliche Meditationstunde - ich denke über Gott, die Welt und die Wildschweine nach - von einem lästigen Geräusch gestört wurde!


    zzzzzzzzzzzzzzz  

Wer wagte es hier meine Morgenmeditation zu unterbrechen? das musste erforscht werden und im Fall der Fälle musste auch etwas unternommen werden!!




Stamani, eludendo con la mia  tattica ormai collaudatissima, la sorveglianza della bipede, ero riuscito a spiccare l' ormai famoso "balzo sul letto" ed ero più che mai  deciso a non lasciarmi sfrattare e a godermi in santa pace  la brezza mattutina che entrava dalla finestra aperta; mentre mi trastullavo con certi miei pensieri filosofici - che possono spaziare dai cinghiali, alle belle canine, dal prossimo pasto all' elaborazione di una nuova tattica per fiondarmi sul divano bianco - ecco che vengo improvvisamente distolto dai miei pensieri profondi da un fastidiosissimo ronzio in crescendo!!


zzzzzzzzzzzzzzz

Chi osava disturbarmi mentre mi dedicavo alle mie meditazioni mattutine? qui bisognava indagare e nel caso dei casi, passare ad estremi rimedi!


Also, eine Zikade oder Grille war es nicht,da war ich mir zu 100 pro sicher!! mittlerweilen bin ich ja der Zikaden- und Grillenexperte überhaupt! 
War es dann vielleicht eins von diesen Viechern, die meine 2Beiner immer dazu bringen, wie wild mit Händen und Füssen um sich zu schlagen, das ich jedesmal Angst bekomme, sie seien jetzt endgültig übergeschnappt?
Nee, war es auch nicht!! die Viecher sind nicht so schwarz-gelb geringelt, wie dieses hier, das mir die ganze Zeit genau vor der Nase rumfliegt!! "zzzzzzzz" und  sehr gefährlich sah es eigentlich auch nicht aus.......aber was ist für einen taffen Burschen, wie mich, der "sieben Wildschweine auf einen Streich" verjagdt hat, schon gefährich? 
"Das schaffe ich doch mit einer Pfote" - hab ich mir gedacht - "so ein nichtsagendes kleines, fliegende Ding zu erldedigen!" 



Dunque di un grillo o di una cicala non si trattava! di questo ero sicuro al 100% Credetemi, sono diventato un vero e proprio esperto in materia di queste bestiacce!!
Allora era  forse uno di quei fastidiosi animaletti, che inducono il mio bipede masculo ad agitare le mani e a scalciare come un mulo quando si avvicinano a lui? che io quando lo vedo dimenarsi in quella maniera, penso tutte le volte che  abbia perso una volta per tutte completamente il senno della ragione?
Nooooo, non è nemmeno quella bestia lì, perchè quelle non hanno la pancia a righe gialle e nere come questa qui, che continua audacemente a ronzarmi davanti al naso - "zzzzzzzzzzz"- molto audacemente perchè lei poveretta mica sa di trovarsi di fronte nientemeno che a Cosimo, il più grande cacciatore di cinghiali della Toscana!
"Che sarà mai eliminare un tale fastidioso animaletto" - mi sono detto  - se appena l' altro giorno ho messo in fuga "sette cinghiali in un colpo solo?" 


Labbro gonfio dopo la puntura della vespa!/Geschwollene lefze nach dem Stich!


Gedacht, getan: ich habe angefangen, wie ein wilder um mich zu schnappen , kam mir fast schon wie ein Krokodil vor, aber alles was ich - glücklicherweise, sag ich jetzt - zu schnappen bekam, war Luft, nichts als Luft!!
"Das kann ja jetzt wirklich nicht wahr sein, das so ein kleines, nichtsagendes Insektenviech, mich an der Nase herumführt!"
Ach, hätte es mich mal lieber weiter an der Nase herumgeführt das kleine zierliche Tierchen!! denn als ich es endlich im Maul hatte und es gerade mit meinen starken Beisserchen ein für alle mal vernichten wollte, spürte ich einen teuflischen Schmerz in meiner linken Leftze!!

Pensato e fatto, sono passato subito  all' azione e ho cercato di agguantare l' insettaccio con le mie poderosi fauci, che se qualcuno mi avesse visto, mi avrebbe sicuramente scambiato per un alligatore! però tutto quello che - fortunatamente, dico adesso - riuscivo ad agguantare, era aria, nient' altro che aria!!
"Maledizione, è mai possibile che un insulso insettaccio a righe gialle e nere mi prenda per il naso?"
E magari avesse continuato a prendermi per il naso, perchè quando finalmente ero riuscito a ad acciuffarlo e mi stavo accingendo a disintegrarlo con i miei poderosi denti,  ecco che ti sento un dolore fortissimo nel labbro destro, che ho visto più stelle in quel momento, che la notte di San Lorenzo!!


Nun ja, viel weiteres zu erzählen gibt's eigentlich nicht mehr; das Insektenviech hatte mich gestochen und jetzt wusste ich auch, dass es, ausser der "Vespa",die die 2Beiner benutzen, um sich fortzubewegen  es auch noch eine andere "Vespa" gibt, die keine zwei Räder besitzt, aber dafür ganz gemein sticht!!!



Bè, non c'è molto altro da aggiungere; la bestiaccia mi aveva punto e così adesso sapevo anche, che la "Vespa" non è solo quella cosa a due ruote, che molti bipedi usano per muoversi invece di usare le proprie gambe, ma che esiste anche un' altro tipo di "Vespa" che non possiede ruote, ma in compenso un bel pungiglione con cui pungerti  a tradimento!!

Dettaglio del labbrone!/Detail der geschwollenen Lefze

Jetzt war es aber geschehen und ich musste versuchen aus der  Situazion das Beste draus zu machen. Sprich, es blieb mir  nichts anderes übrig, als den wehleidigen zu spielen und mich von meinen 2Beinern bemitleiden zu lassen!! aber was glaubt ihr, haben die gemacht, als sie meine dicke Lefze gesehen haben?
Gelacht haben die!! und wie die gelacht haben!! ich war total empört, kann ich euch sagen, aber angeblich soll ich ja sooooo lustig ausgesehen haben....
Um jetzt aber alles richtig zu stellen, muss ich noch hinzufügen, dass sie sich,nachdem sie sich ausgelacht hatten (was gute zehn Minuten gedauert hat) und sich wieder einigermassen unter Kontrolle hatten, rührend um mich gekümmert haben! tze, tze, das wollte ich aber auch meinen, man/hund wird ja schliesslich nicht jeden Tag von einer heimtückischen Vespe gestochen!!

Adesso comunque il danno era stato fatto e bisognava vedere di volgere la situazione al positivo, ergo non mi rimaneva altra scelta, che fare l' affranto e farmi commiserare un po' dai miei bipedi!!
E cosa credete hanno fatto quelli, quando mi hanno visto con il mio labbrone gonfio? si sono messi a ridere!! proprio così, avete  letto bene!! io ovviamente ero indignatissimo di questa loro reazione, ma a quanto pare avevo un aspetto cosìììììì buffo.......
A onor del vero, devo però ancora aggiungere, che dopo aver riso per ben dieci minuti come dei matti, hanno ripreso la situazione sotto controllo  e mi hanno curato veramente amorevolmente!
Tze, tze, volevo ben dire, non capita mica tutti i giorni di venire punti da una vespa malefica!!

Non sono da commiserare?/Bin ich nicht zu bemitleiden?


lunedì 19 agosto 2013

Cosimo fa parlare i suoi occhi!/Cosimo lässt seine Augen sprechen!



"Ogni occhio ha il suo sguardo"
(Proverbio arabo)

"Jedes Auge hat seinen Blick"
(Arabisches Sprichwort)



"Gli occhi sono le finestre dell' anima"
(Georges Rodenbach)

"Die Augen sind die Fenster der Seele"
(Georges Rodenbach)




"Gli unici occhi belli sono quelli che vi guardano con tenerezza."  (Coco Chanel)

"Die einzigen schönen Augen, sind diejenigen, die euch mit Zärtlichkeit anschauen."
(Coco Chanel)


"L' occhio vede tutto. Salvo sè stesso."
(A. Morandotti)

"Das Auge sieht alles. Ausser sich selbst."
(A. Morandotti)



"L' occhio è il punto dove si mescolano anima e corpo."
(C.F. Hebbel)

"Das Auge ist der Punkt in dem Seele und Körper ineinander verschmelzen."
(C.F. Hebbel)


"Chi cerca l' infinito non ha che da chiudere gli occhi." (Milan Kundera)

"Wer das Unendliche sucht, muss nur die Augen schliessen." (Milan Kundera) 

martedì 13 agosto 2013

Cosimo e la mandria di cinghiali!/Cosimo und die Wildschweinherde!

"Ma il meglio doveva ancora venire". Con questa frase allusiva avevo terminato il mio penultimo post, ricordate? e adesso voglio finalmente svelarvi cosa, o meglio chi, dovesse ancora venire alle sette e mezza di una calda mattinata di agosto.



Ma procediamo con ordine: come sapete la mia bipede e una persona molto premurosa nei miei confronti; il che significa che perfino d' estate con il gran caldo, almeno due volte al giorno ci avviamo insieme verso campi e  uliveti, lei per fare un po' di moto, io in cerca di qualche bella canina da sedurre o altro odore interessante!

"Aber es sollte ja noch viel schlimmer kommen". Mit diesem geheimnisvollen Satz hatte ich meinen vorletzten Blogbeitrag beendet, erinnert ihr euch noch? und jetzt finde ich es an der Zeit euch endlich zu erzählen, was -oder eigentich besser wer - jetzt schlimmeres an einem warmen Sommermorgen um halb sieben, gekommen ist.

Aber fangen wir mal lieber der Reihe nach an: ihr wisst ja, dass meine 2Beinerin im Grunde genommen eine gute Seele ist, was in diesem Falle u.a. bedeutet, sogar jetzt bei diesen unmöglichen Temperaturen, mindestens zweimal mit mir über Felder und Olivenhainen spazierenzugehen: sie sicherlich, um etwas Bewegung zu machen, ich, um nach feschen Hundedamen ausschau zu halten und neue interessante Gerüche zu erschnüffeln.


Niente capriolo oggi!/Kein Reh in sicht heute!



Il piano comunque rimaneva sempre lo stesso: stessa sveglia alle 7.00 in punto, stessa suoneria apocalittica da giudizio universale per svegliarsi, le solite litrate di caffè ingurgitate dalla bipede per iniziare a connettere almeno un po', e stesso timing perfetto della volta precedente: uscita di casa alle 7.30 in punto!



Der Plan war auf jeden Fall immer noch der gleiche: wieder punkt 7.00 Uhr mit dem gleichen grausigen Klingelton aus den Federn gerissen werden, die 2Beinerin musste erst mal wieder literweise Espresso in sich hineinschütten, bevor sie auch nur ansatzweise etwas auf die reihe hätte bringen koennen und wieder perfektes Timing: um 7.30 Uhr haben wir das Haus verlassen!



Solo il tragitto da percorrere sarebbe stato diverso dal solito e questo è stato il fattore determinante!!

Infatti la bipede la sera prima era stata un bel po' a rimuginare su quale potesse essere un' alternativa per così dire più ombrosa, al nostro solito giro, che è un percorso innondato di sole dalla mattina alla sera: cosa molto piacevole in inverno, ma vi posso assicurare, piuttosto fastidiosa nel mese di agosto! 

E siccome, come vi ho già accennato, quando ci si mette d' impegno, riesce anche - miracolo penso io, ma non lo dico ad alta voce - a trovare una soluzione, ecco che l' altro giorno abbiamo preso la strada che porta a Fiesole; alternativa, che ambedue ritenevamo piuttosto allettante, perchè oltre ad essere la mattina in ombra, a fine percorso si trova anche un centro abitato con tanto di cappuccino per la bipede e briciole di brioche per il sottoscritto!!

Nur der Spazierweg wäre dieses mal ein anderer gewesen und das hätte sich eben als der bezeichnende Punkt erwiesen!


Am Abend vorher hatte ich schon  bemerkt, wie meine 2Beinerin angestrengt nachdachte und wenn sie ihre grauen Gehirnzellen mal in Bewegung setzt, kann es auch schon mal vorkommen, dass sie eine Lösung zu einem Problem findet. 

In diesem Falle einen schattigeren Spazierweg, als unseren gewoehnlichen, da dieser von morgens bis abends von der Sonne regelrecht überflutet ist: was ja im Winter ganz schon sein kann, aber im Sommer, glaubt mir, der totale Horror ist!
So ist es also gekommen, das wir am nächsten Morgen, die Strasse die nach Fiesole führt, genommen haben; eine Alternative, die wir beide sehr anziehend fanden, denn, abgesehen von der Tatsache, dass der Weg zum groessten Teil im Schatten verlief, hätten wir an unserem Ziel eine Bar gefunden, und Bar bedeutetmit Cappuccino für meine 2Beinerin und Croissantkrümel für mich!





Ci siamo dunque messi in cammino allettati dal binomio cappuccino-brioche ignari di qualunque pericolo - trattandosi anche di una strada asfaltata con tanto di macchine e quindi la cosa peggiore che ci poteva capitare era di venire investiti da qualche automobilista ubriaco, pensavo. 

Ma all' improvviso eccoti arrivare una macchina con tanto di targa svedese, che vedendoci inizia a lampeggiare furiosamente, che se non fosse stata piena estate, avrei pensato di trovarmi davanti un albero di natale!!
"Diamine" - mi sono detto - "stai a vedere che questo qui non si è accorto di essere in toscana e mi ha scambiato per un alce!"

Vom Cappuccino und dem Croissant angezogen und   uns keiner Gefahr bewusst, haben wir uns also auf den Weg gemacht; schliesslich handelte es sich ja um eine befahrene Strasse, was sollte uns da schon gross passieren, abgesehen eventuel von einem betrunkenen Fahrer überfahren zu werden, habe ich gedacht!

Aber auf einmal kommt uns doch tatsaechlich ein Auto mit schwedischen Kennzeichen entgegen, das wie wild mit den Scheinwerfern aufblinkte!! wäre nicht gerade Hochsommer gewesen, hätte ich geglaubt einen Weihnachtsbaum vor mir zu haben!!
"Mensch" - habe ich gedacht - der wird doch nicht vergessen haben in der Toskana zu sein und mich mit einem Elch verwechselt haben?



Ma ride bene chi ride ultimo, questo ormai dovrei averlo imparato! perchè cosa ti vedo un po' più avanti  sulla mia destra? non un cinghiale, bensì una vera e propria mandria di cinghiali!! e guardate bene, che stavolta non sto esagerando!!
Fosse stato un cinghiale, ancora, ancora avrei potuto tentare un timido approccio, ma come fare adesso a non perdere la faccia e allo stesso tempo salvare la pelle?
In fondo erano minimo dieci contro uno e poi non avevo con me nè biscotti magici del Cane Nero, nè porzione magica di Marian  e tanto meno avevo avuto premura di indossare il collare magico della Tibi


Aber wer zuletzt lacht, lacht am besten; das müsste ich mittlerweile verstanden haben! denn was denkt ihr, habe ich etwas weiter vorne auf meiner rechten Seite gesehen? nicht ein Wildschwein, nein, das war eine ganze Horde von Wildschweinen!!
Und glaubt mir, dieses mal übertreibe ich nicht!! Ein Wildschwein hätte ich ja vielleicht noch bewältigen koennen, aber was sollte ich jetzt blos machen, um meinen Ruf nicht zu verlieren und gleichzeitig mein Leben zu retten?
Im grunde genommen waren das mindestens zehn gegen einen und ich hatte weder die magische Gruselkekse vom Schwarzen Hund  noch Marians Zaubertrank dabei und Tibis magisches Halsband hatte ich auch zu Hause vergessen!!



Comunque avevo deciso: a costo di rimetterci la pelle mi sarei lanciato all' attacco!!
Ma come si suol dire: "la fortuna aiuta gli audaci", perchè mentre strattonavo al guinzaglio, schiumando di rabbia per incutergli un minimo di paura, ecco che quelli, dopo avermi guardato un attimo negli occhi, si girano e........se la danno a gambe!!! A quanto pare la voce che io fossi il "più grande cacciatore di cinghiali di tutta la Toscana"  si era sparsa anche tra di loro  e avevano preferito filarsela, piuttosto che rischiare e mettermi alla prova!!
E mentre io temevo per le nostre vite e stavo per rischiare la mia pelle, la bipede cosa ti fa? niente, anzi qualcosa per la verità fa!! se ne sta li impalata, ma non di terrore, no di rabbia, perchè borbottava in continuazione a mo di mantra buddista: "mannaggia, ma proprio oggi dovevo dimenticarmi la macchina fotografica a casa?"

Auf jeden Fall hatte ich meine Entscheidung getroffen: ich wäre auf die Borstenviecher losgegangen und wenn ich mein Leben aufs Spiel gesetzt hätte!

Aber wie man so schoen sagt: "Das Glück steht den Mutigen zur Seite"; Denn während ich schäumend vor Wut, um ihnen wenigstens etwas Angst zu machen, wie ein wahnsinniger an der Leine zerrte, was denkt ihr haben die Tierchen gemacht?
Die schauen mir doch tatsächlich ganz tief in die Augen, drehen sich um und galoppieren im Hoechsttempo davon!!
Ich war wirklich baff, aber dann wurde mir alles klar: anscheinend war mein Ruf als "groesster Wildschweinjäger der Toskana" bis zu ihnen durchgedrungen und sie wollten lieber nichts riskieren und mich auf die Probe stellen!!
Und während ich mein Leben für meine 2Beinerin riskiere, was denkt ihr hat die gemacht? Nichts hat die gemacht, oder besser gesagt, etwas hat sie schon getan: sie ist wie angewurzelt stehen geblieben, aber nicht etwa vor Schrecken!!! Nee, die hat   die ganze Zeit nur vor sich hin gemurmelte, so art buddistisches Mantra : "so ein Mist auch!! und gerade heute habe ich den Fotoapparat zu Hause vergessen!"







P.S. Den Cappuccino und das Hörnchen haben wir uns aber dann trotzdem noch schmecken lassen!!


P.S. Il cappuccino e la brioche, quelli però non ce li siamo fatti scappare!!!
















lunedì 12 agosto 2013

Cosimo e le perle di saggezza sul dormire/Cosimos Schlafweisheiten!!



Dormire in due rende la notte meno opaca.
(Malcolm de Chazal)

Wenn man zu zweit schläft, erscheint die Nacht weniger finster.
(Malccolm de Chazal)




Dormire è distrarsi dal mondo.
(Jorge Luis Borges)



Schlafen bedeutet sich von der Welt abzulenken.

(Jorge Luis Borges)










Abbiamo bisogno di dormire per dare abbastanza spazio al sogno.
(Erik Orsenna)


Wir müssen  schlafen, um dem Traum genügend Platz zu geben.

(Erik Orsenna)



P.S. E prossimamente anche  il seguito della storia "E Cosimo incontrò il capriolo".  Se non è domani, sarà sicuramente dopodomani!!

P.S Und sehr bald kommt dann auch noch die Folge zum Post "Und Cosimo traf das Reh". Wenn's nicht morgen ist, dann aber sicherlich übermorgen!

giovedì 8 agosto 2013

Cosimo e/und: "The early bird catches the.......roe!!


Come ho già sottolineato in un mio precedente post, a voi bipedi si possono attribuire molte abitudini sconcertanti - le diete periodiche, i balli latinoamericani, le collezioni di palle di vetro, dove quando le scuoti inizia a nevicare e una, secondo me commovente, fiducia nel nuovo governo di turno; e questo solo per citarne  alcune - ma la più curiosa di tutte è l' ostinazione dei miei due bipedi a volermi portare fuori a tutti i costi, anche quando fuori ci sono sui 40 gradi!!

Gentile e premuroso da parte loro, non lo metto in discussione, ma io in tutta sincerità, preferirei starmene disteso sul fresco pavimento del bagno, che dovete sapere, è la stanza più fresca di tutta la casa!

Wie ich schon in einem anderen Post geschrieben habe, besitzt ihr Zweibeiner wirklich die eine oder andere gewöhnungsbedürftige Eigenschaft: ihr seit stets auf diät, liebt lateinamerikanische Tänze, sammelt so ulkige Kugeln aus Glas, in denen es, wenn sie kraeftig geschüttelt werden, anfaengt zu schneien und vertraut der jeweiligen neuen politischen Koalition jedesmal aufs neue (was ich meinerseits sehr rührend finde), und das nur, um einige davon aufzuzählen -  aber die merkwürdigste von allen bleibt bei meinen 2Beinern die Tatsache, dass sie immer unbedingt mit mir spazieren gehen wollen, auch wenn draussen so um die 40 Grad herrschen! Ist ja sicher lieb von ihnen gemeint, aber ich würde mich viel lieber auf die Fliesen im Badezimmer ausstrecken, denn ihr müsst wissen, das Bad ist das kühlste Zimmer in der ganzen Wohnung!





Comunque a quanto pare, delle volte anche voi bipedi mettete in moto le rotelline del vostro cervello e quando vi ci mettete d' impegno, riuscite perfino a farvi venire qualche idea; dire idea geniale sarebbe dire troppo, perchè cosa c'è di geniale nel capire che con questo caldo, forse sarebbe meglio alzarsi un po' prima delle dieci e uscire quando le temperature sono ancora un minimo decenti? ci arriverebbe anche un gatto e voi sapete che nutro più simpatia per i cinghiali che per i gatti!

Auf jeden Fall sieht es ja so aus, als ob ihr Zweibeiner manchmal  euer Gehirn doch etwas arbeiten lasst und da kann es sogar schon mal vorkommen, dass ihr auf die eine oder andere gute Idee kommt! ich sagte gute und nicht glänzende Idee, denn was ist schon besonders daran, endlich zu begreifen, dass es  bei diesen tropischen Temperaturen vielleicht besser wäre, etwas früher aus den Federn zu kriechen - was mir persoenlich auch ziemlich schwer fällt, das muss ich gestehen - und nicht erst um zehn und somit vielleicht bei etwas annehmbaren Temperaturen spazierenzugehen? Auf die Idee würde ja sogar eine Katze kommen und ihr wisst ja, ich habe eine Vorliebe für Wildschweine, nicht für Katzen!




Detto fatto, o meglio: pensato e fatto!! perchè se la bipede me lo avesse detto non avrei rischiato stamani di morire d' infarto!! Certo, vorrei vedere voi se veniste svegliati nel bel mezzo di un bellissimo sogno da un rumore terrificante:  perchè un conto è venire svegliati dalle dolci note della sonata in si bemolle  di Chopin e un altro essere strappati al sonno da una fanfara di trombe, che sembrava che stessero suonando il giudizio universale!! Dico io, con tutte le suonerie che esistono oggi sui cellulari, la mia bipede proprio la marcia dei bersaglieri  doveva andare a scegliere?

Gesagt getan, oder besser gesagt: gedacht getan! Denn wenn meine Zweibeinerin  mich über ihre Absichten informiert haette, haette ich heute früh keinen Herzinfarkt riskiert! Ja, ich möchte euch da mal sehen, wenn ihr in aller hergotts früh mitten in einem schönen Traum geweckt werdet: denn eine Sache ist es, von den sanften Noten von Chopins Sonate  in B-dur geweckt zu werden und eine andere dagegen von einer Trompeten Fanfare, das man/hund haette glauben koennen, das Ende der Welt sei gekommen! Da fragt sich doch einer wirklich, warum  bei den vielen Klingeltoenen die ein modernes Handy heutzutage besitzt, gerade so eine Trompeten Marsch von meiner 2Beinerin, als Weckton ausgewaehlt werden musste!! 

Il piano era il seguente: sveglia alle 7.00 in punto e prima di pensare anche solo lontanamente  di fare una qualsiasi cosa, caffè d' obbligo, perchè dovete sapere, che le rotelline del cervello della mia bipede, se prima non ha trangugiato almeno qualche litro di caffè non ne vogliono sapere di mettersi in moto! Alle 7.15 lavarsi i denti, vestirsi e alle 7.30 uscire di casa: un piano semplicissimo, ma efficiente.

Der Plan war also  folgender: punkt 7.00 Uhr aufstehen und als erstes ein paar starke Espresso in sich hineinschütten, denn ihr müsst wissen, dass bei meiner 2beinerin, bevor sie keinen Espresso getrunken hat,  gar nichts, aber auch gar nichts funktioniert, geschweige dann mit mir spazieren zu gehen; um 7.15 Zaehne putzen, sich waschen und anziehen und punkt 7.30 aus dem Haus gehen: ein  einfacher, aber wirksamer Plan!

E cosi ci siamo messi in cammino, la bipede ed io: io eccitatissimo all' idea di quali nuovi odori celestiali avrei incontrato lungo il mio cammino e lei armata della sua inseparabile macchinetta fotografica (quella per intenderci che si infila sempre nella tasca dei pantaloni) e di.....fischitetto,
non essendo capace di fischiare  per richiamarmi - lei dice che è successo con l' età, ma secondo me è semplicemente imbranata!! E qui la situazione iniziava a farsi veramente  interessante, perchè fischietto al 99,9% significa che la bipede - grazia sua -  ha deciso di lasciarmi correre libero per prati e boschi incurante dei pericoli - per lei beninteso -  che questo può comportare.

Und so haben wir uns auf den Weg gemacht, meine 2Beinerin und ich: ich voller Tatendrang und Erwartungen was ich heute so alles interessantes erschnüffeln würde und sie mal wieder mit ihrer verfluchten Knipse - die Kleine, die sie immer in die Hosentasche steckt - und......mit der Hundepfeife, um mich zurückzupfeifen; denn das kann die Arme nicht von alleine: sie sagt, es sei mit dem Alter gekommen, ich bin dagegen der festen Ueberzeugung, das sie es schlicht und einfach nie gekonnt hat und es nur nicht zugeben will!!
Und hier wird die Sache interessant, denn Hundepfeife bedeutet, dass sie beschlossen hat mich frei laufen zu lassen, ohne an die Gefahren- für sie natürlich, nicht für mich, die damit verbunden sind! 


E cosi ci incamminiamo; in giro non c'è quasi anima viva, o meglio, anima canina e quindi ognuno di noi è assorto nei propri pensieri: io cerco di fare mente locale e di associare ad ogni odore che fiuto un soggetto peloso, la bipede riflette su futili cose, tipo, quante lavatrici deve fare , quanti peli di Segusetter deve aspirare, cosa poter mettere sotto ai denti a pranzo e cena......

Und so machen wir uns auf den Weg; keine, oder fast keine Menschenseele, besser gesagt Hundeseele, ist unterwegs und jeder von uns geht seinen eigenen Gedanken nach: ich versuche angestrengt jedem Geruch, den ich erschnüffele einen Fellkumpel zuzuordnen, die Zweibeinerin  grübelt über Waschmaschinen, Hundehaare, Einkaufen und aehnlichen nichtigen Dingen nach.


Und da war es dann!! es stand genauso, wie auf dem Foto hier , keine paar Meter von mir entfernt vor mir; wir haben uns eine Weile angeschaut: das Reh erstarrt vor Schreck - geschiet ja nicht jeden Tag, dem groessten Wildschweinjaeger aller Zeiten gegenüber zu stehen - ich ziemlich unentschlossen, ob ich die Verfolgung bei der Affenhitze jetzt aufnehemen sollte, oder nicht! Es gab da aber noch jemand anderen, der die Gefahr sofort gewittert hatte: meine 2Beinerin, die, eh ich auch nur ansatzweise den Versuch einer Verfolgung des lieben Rehleins startete, anfing, wie eine wilde rumzupfeifen!! Die Aermste dachte wohl, sie müsse mir auf nie und nimmermehr aufwiedersehen sagen!!


E ad un tratto, eccolo lì: un capriolo in carne ed ossa a pochi metri di distanza da me che mi stava fissando terrorizzato! cosa peraltro comprensibilissima, perchè non capita tutti i giorni di trovarsi di fronte il più grande cacciatore di cinghiali di tutti i tempi!! ma il povero capriolino non era l' unico ad essere terrorizzato, perchè mentre io, visto che il caldo iniziava a farsi sentire, stavo ancora riflettendo sull' opportunità o meno di lanciarmi  all' inseguimento e dunque ancora non mi ero mosso di un millimetro, la bipede ti inizia a fischiare come una invasata; e aiutatemi a dire fischiare, perchè sembrava che  invece di un misero fischietto ne avesse come minimo una decina! Poveraccia, quasi, quasi mi ha fatto anche pena, convinta com' era di non rivedermi mai più!

Und dann ist das Reh losgerannt. Und ich bin hinterher gerannt. Und meine Zweibeinerin hat abwechselnd mal gepfiffen, mal geschriehen.  Aber das ist normal, denn es ist mir bis jetzt noch nicht bekannt, dass jemand es geschafft hat, beides gleichzeitig zu machen. 
Aber Wie man/hund so schoen sagt: ende gut, alles gut. 
Ich habe die Verfolgung naemlich sehr bald aufgegeben. War mir dann doch zu bloed bei der Hitze einem lumpigen Reh nachzujagen. Schliesslich bin ich ja ein Wildschweinhaeger d.h. der Wildschweinexperte überhaupt!! Was soll ich mich da gross mit einem armen Rehlein abgeben und unnoetige Energien verschwenden? 
Meine Energien die spare ich mir mal lieber auf, denn...... es sollte ja noch besser werden, viel besser! Wartet's ab und ihr werdet sehen!!



E poi il capriolo ha iniziato a correre. E io mi sono deciso a corrergli dietro. E la bipede ha iniziato alternativamente a fischiare e a urlare. Ma questa è una cosa normale, perchè ancora non mi è noto nessuno, che riesca a fare le due cose contemporaneamente.
Ma come si suol dire: tutto bene, quel che finisce bene.
Ho rinunciato ben presto a inseguire il capriolo. Troppo faticoso con questo caldo tropicale. E poi io sono un cacciatore di cinghiali, anzi per essere precisi l' esperto per eccellenza di cinghiali!
Quindi, perchè perdere tempo con un banale capriolo e sprecare inutilmente le mie energie?
Di quelle avrei avuto bisogno in seguito, perchè.......il meglio doveva ancora venire!!! Aspettate e vedrete!!!!